Представена „Паулина” на български език

В НБ „Детко Петров”

В Народната библиотека в Димитровград тези дни бе представено изданието на книгата „Паулина” на български език, автор на която е Наташа Панич Йоцева от Пирот. Писателката е по потекло от димитровградското село Каменица.
За книгата, която на сръбски език е публикувана преди 11 години, говориха библиотекарят и литературен деец Елизабета Георгиева, самата авторка Наташа Панич Йоцева, както и редакторът в Издателство „Унискори” Венка Рагина.
Преводът на книгата на български език е дело на Людмила Йорданова.
Рецензията за книгата е написала Соня Атанасиевич, писателка от Белград, чиито корени са от Димитровградско. В нея тя между другото накъсо преразказва фабулата на романа: „Книгата „Паулина” е един топъл разказ, не много дълъг, в който все пак се описва един цял живот, благодарение на изповедта на авторката”, пише Соня и добавя: „Най-ярко е охаректеризиран образът на главната героиня Паулина. Макар че е крехка и понякога прилича на кукла, с която хората и времето си играят, прехвърляйки я грубо от място на място, от едната и от другата страна на границата, от ръка на ръка и никой за нищо не я пита (даже, когато и след Освобождението я приемат в партията), тя си остава борбена и силна жена. Годините, прекарани в София, са най-хубавите в живота й и върпеки болезнената раздяла с роднините от село, са от голямо значение за нея. Те ще бъдат извор за нейната сила и самообладание, разчитайки на себе си. Гордост, но и инат за живота, който я очаква, а той въобще не е бил лесен”.
На промоцията стана дума и за други литературни творби на Наташа Панич Йоцева. Тя десега е написала 11 романа, а подготвя и 12-ия. В актива си има и стихосбирки, монодрами, романи за деца и други творби.

Коментирай първи

Остави отговор

E-mail адресът Ви няма да бъде публикуван.


*